Arquivo do Fórum Nintendo Blast

Olá visitante/usuário! Nós estamos em processo de migração e deixaremos este Fórum em breve.

A migração é para termos mais liberdade e para podermos ter um Fórum melhor! Se você ainda não é cadastrado neste Fórum e nem no novo, clique aqui e cadastre-se já no Novo Fórum!

Se você já possui uma conta aqui, clique aqui e saiba como migrar para o Novo Fórum Nintendo Blast!
Arquivo do Fórum Nintendo Blast

    [BEST NOTÍCIA] Tradução de EarthBound (SNES) para Português Brasileiro é finalmente finalizada

    Compartilhe
    avatar
    Wind Ice
    Boy with Earphones
    Boy with Earphones

    Karma Karma : 1471
    Posts Posts : 3643

    [BEST NOTÍCIA] Tradução de EarthBound (SNES) para Português Brasileiro é finalmente finalizada

    Mensagem por Wind Ice em Sab 04 Abr 2015, 22:35




    Depois de anos de espera. Com o fim a tradução de Mother 1 (EarthBound Zero) e Mother 3 a algum tempo, aqueles que tinham o inglês como impedimento de jogar toda a franquia EarthBound/Mother, não tem mais. O site brasileiro EarthBound Brasil anunciou ontem o lançamento da tradução de EarthBound (SNES) para o Português Brasileiro. Com as devidas localizações e adaptações, desde sempre, a fanbase desse maravilhoso jogo mostra por que é tão admirada no mundo dos games.

    Aqueles que tem o interesse de conseguir baixar a tradução, podem fazer acessando o site do EarthBound Brasil, aqui. Lembrando que, só é disponibilizado a tradução. A instalação da tradução e como será jogado fica por conta de cada um, já que a distribuição de ROMs é ilegal no Brasil.

    COMEMOREMOS!

    P.S.: Para celebrar, nada melhor que um videozinho...

    avatar
    Yatogami Prince
    Veterano Nv.16
    Veterano Nv.16

    Karma Karma : 306
    Posts Posts : 794

    Re: [BEST NOTÍCIA] Tradução de EarthBound (SNES) para Português Brasileiro é finalmente finalizada

    Mensagem por Yatogami Prince em Sab 04 Abr 2015, 23:03

    E, com isso, TODOS OS 3 MOTHERS ESTÃO TRADUZIDOS!!!
    Se você, pessoa que está lendo isso, era um daqueles que não jogavam por não entender inglês, APROVEITEM!
    --
    btw, ouvi dizer que eles iriam "descensurar" uns gráficos que a NoA censurou... É verdade?
    avatar
    Mazza
    Veterano Nv.MÁX
    Veterano Nv.MÁX

    Karma Karma : 889
    Posts Posts : 1992

    Re: [BEST NOTÍCIA] Tradução de EarthBound (SNES) para Português Brasileiro é finalmente finalizada

    Mensagem por Mazza em Sab 04 Abr 2015, 23:05

    Ótima noticia! Agora só os plebeus tem desculpa para não jogar o segundo game da melhor série de todos os tempos.  Serra  

    Earthbound Brasil, como sempre, mostrando paixão pela série nas suas traduções. Ouvi falar que eles também planejam traduzir o Mother 4 quando for lançado. Vou esperar para ver isso também.


    Última edição por Mazza em Sab 04 Abr 2015, 23:12, editado 1 vez(es)
    avatar
    Wind Ice
    Boy with Earphones
    Boy with Earphones

    Karma Karma : 1471
    Posts Posts : 3643

    Re: [BEST NOTÍCIA] Tradução de EarthBound (SNES) para Português Brasileiro é finalmente finalizada

    Mensagem por Wind Ice em Sab 04 Abr 2015, 23:07

    @Yatogami Prince escreveu:E, com isso, TODOS OS 3 MOTHERS ESTÃO TRADUZIDOS!!!
    Se você, pessoa que está lendo isso, era um daqueles que não jogavam por não entender inglês, APROVEITEM!
    --
    btw, ouvi dizer que eles iriam "descensurar" uns gráficos que a NoA censurou... É verdade?

    Bom, aí eu não sei.

    Acho que gráficos como esse, eles corrigiram sim:


    Mas creio que esse tipo de gráfico não dá para ser modificado:

    avatar
    ari789
    Veterano Nv.MÁX
    Veterano Nv.MÁX

    Karma Karma : 1975
    Posts Posts : 6452

    Re: [BEST NOTÍCIA] Tradução de EarthBound (SNES) para Português Brasileiro é finalmente finalizada

    Mensagem por ari789 em Dom 05 Abr 2015, 00:30

    Aeee finalmente posso jogar este jogo e ver se este jogo é tão bom quanto o povo fala Very Happy ( Apesar que nem curto RPG de turno, mas tenho curiosidade por este jogo ) queria ter um FlashCard para meu SNES pra deixar a coisa mais ''Nostalgica'', jogar no emulador não tem a mesma emoção de jogar no console Neutral
    avatar
    T-Rex
    O Terror do Hemisfério Sul
    O Terror do Hemisfério Sul

    Karma Karma : 611
    Posts Posts : 2128

    Re: [BEST NOTÍCIA] Tradução de EarthBound (SNES) para Português Brasileiro é finalmente finalizada

    Mensagem por T-Rex em Dom 05 Abr 2015, 18:08

    Err... como vou comprar o jogo traduzido?? Tenho o meu SNES e agora? A Nintendo vai disponibilizar no VC??
    avatar
    Mastxadows
    Veterano Nv.MÁX
    Veterano Nv.MÁX

    Karma Karma : 1471
    Posts Posts : 3903

    Re: [BEST NOTÍCIA] Tradução de EarthBound (SNES) para Português Brasileiro é finalmente finalizada

    Mensagem por Mastxadows em Dom 05 Abr 2015, 18:28

    @T-Rex escreveu:Err... como vou comprar o jogo traduzido?? Tenho o meu SNES e agora? A Nintendo vai disponibilizar no VC??
    Spoiler:
    Ou se prefere jogar no console mesmo:
    Spoiler:
    Não é como se a Nintendo fosse ter prejuízo com isso né.
    avatar
    Ulukai
    Special Blast
    Special Blast

    Karma Karma : 3288
    Posts Posts : 3096

    Re: [BEST NOTÍCIA] Tradução de EarthBound (SNES) para Português Brasileiro é finalmente finalizada

    Mensagem por Ulukai em Dom 05 Abr 2015, 19:15

    Fãs fazendo o serviço da Nintendo.

    Impressionante.
    avatar
    T-Rex
    O Terror do Hemisfério Sul
    O Terror do Hemisfério Sul

    Karma Karma : 611
    Posts Posts : 2128

    Re: [BEST NOTÍCIA] Tradução de EarthBound (SNES) para Português Brasileiro é finalmente finalizada

    Mensagem por T-Rex em Dom 05 Abr 2015, 19:35

    @Mastxadows escreveu:
    @T-Rex escreveu:Err... como vou comprar o jogo traduzido?? Tenho o meu SNES e agora? A Nintendo vai disponibilizar no VC??
    Spoiler:
    Ou se prefere jogar no console mesmo:
    Spoiler:
    Não é como se a Nintendo fosse ter prejuízo com isso né.

    A primeira imagem é puramente pirataria.
    Já a segunda imagem, não sei o que é isso... é um adaptador para colocar a fita original por cima? O adaptador roda o arquivo de tradução no lugar do conteúdo original do cartucho original do jogo acoplada nele, similar ao do meu Fatal Frame 4 original japonês, mas com tradução aplicada pelo Riivolution, é isso??

    Sobre a ROM, eu sou contra, favor não insistir... a não ser que encontrar um meio de utilizar o conteúdo à parte para rodar juntamente com o cartucho original.
    avatar
    Ulukai
    Special Blast
    Special Blast

    Karma Karma : 3288
    Posts Posts : 3096

    Re: [BEST NOTÍCIA] Tradução de EarthBound (SNES) para Português Brasileiro é finalmente finalizada

    Mensagem por Ulukai em Dom 05 Abr 2015, 19:44

    @T-Rex escreveu:
    @Mastxadows escreveu:
    @T-Rex escreveu:Err... como vou comprar o jogo traduzido?? Tenho o meu SNES e agora? A Nintendo vai disponibilizar no VC??
    Spoiler:
    Ou se prefere jogar no console mesmo:
    Spoiler:
    Não é como se a Nintendo fosse ter prejuízo com isso né.

    A primeira imagem é puramente pirataria.
    Já a segunda imagem, não sei o que é isso... é um adaptador para colocar a fita original por cima? O adaptador roda o arquivo de tradução no lugar do conteúdo original do cartucho original do jogo acoplada nele, similar ao do meu Fatal Frame 4 original japonês, mas com tradução aplicada pelo Riivolution, é isso??

    Sobre a ROM, eu sou contra, favor não insistir... a não ser que encontrar um meio de utilizar o conteúdo à parte para rodar juntamente com o cartucho original.

    O patch criado pelos fãs deve ser instalado em uma ROM, segundo as instruções do jogo.

    Talvez seja possível instalar no cartucho original utilizando o acessório que o cara postou acima. Nele é possível acoplar o cartucho e ter acesso a cheats, save/load states. É bem utilizado por pessoas que fazem speed running para melhorar habilidades. Mas nunca utilizei, então não sei se o patch é compatível.

    A princípio, só emulador mesmo.
    avatar
    Wind Ice
    Boy with Earphones
    Boy with Earphones

    Karma Karma : 1471
    Posts Posts : 3643

    Re: [BEST NOTÍCIA] Tradução de EarthBound (SNES) para Português Brasileiro é finalmente finalizada

    Mensagem por Wind Ice em Dom 05 Abr 2015, 20:07

    @Ulukai escreveu:
    @T-Rex escreveu:
    @Mastxadows escreveu:
    @T-Rex escreveu:Err... como vou comprar o jogo traduzido?? Tenho o meu SNES e agora? A Nintendo vai disponibilizar no VC??
    Spoiler:
    Ou se prefere jogar no console mesmo:
    Spoiler:
    Não é como se a Nintendo fosse ter prejuízo com isso né.

    A primeira imagem é puramente pirataria.
    Já a segunda imagem, não sei o que é isso... é um adaptador para colocar a fita original por cima? O adaptador roda o arquivo de tradução no lugar do conteúdo original do cartucho original do jogo acoplada nele, similar ao do meu Fatal Frame 4 original japonês, mas com tradução aplicada pelo Riivolution, é isso??

    Sobre a ROM, eu sou contra, favor não insistir... a não ser que encontrar um meio de utilizar o conteúdo à parte para rodar juntamente com o cartucho original.

    O patch criado pelos fãs deve ser instalado em uma ROM, segundo as instruções do jogo.

    Talvez seja possível instalar no cartucho original utilizando o acessório que o cara postou acima. Nele é possível acoplar o cartucho e ter acesso a cheats, save/load states. É bem utilizado por pessoas que fazem speed running para melhorar habilidades. Mas nunca utilizei, então não sei se o patch é compatível.

    A princípio, só emulador mesmo.

    A segunda imagem é um flashcard de Super Nintendo, até onde eu saiba. Você coloca a ROM geralmente em um SD Card, depois encaixa nesse cartucho e pode utilizá-lo no Super Nintendo.

    Sobre a pirataria, sim, utilizar ROM é sim encarado como pirataria. Por isso é disponibilizado apenas a tradução, e a instalação da tradução e a ROM fica a cargo de quem está interessado. Não sei se existe algo que é possível ser feito para instalar a tradução, por exemplo, no jogo comprado no Virtual Console do Wii U. Alguém bem hacker deve conseguir, mas não é algo viável para todos.

    Mas não é como se os fãs quisessem boicotar a Nintendo. Não é a toa que todo o site incentiva a comprar o jogo no Virtual Console. E creio que, se você tiver uma cópia original, você pode sim utilizar a ROM como backup, mas eu não tenho certeza.
    avatar
    Mastxadows
    Veterano Nv.MÁX
    Veterano Nv.MÁX

    Karma Karma : 1471
    Posts Posts : 3903

    Re: [BEST NOTÍCIA] Tradução de EarthBound (SNES) para Português Brasileiro é finalmente finalizada

    Mensagem por Mastxadows em Dom 05 Abr 2015, 20:23

    @T-Rex escreveu:
    @Mastxadows escreveu:
    @T-Rex escreveu:Err... como vou comprar o jogo traduzido?? Tenho o meu SNES e agora? A Nintendo vai disponibilizar no VC??
    Spoiler:
    Ou se prefere jogar no console mesmo:
    Spoiler:
    Não é como se a Nintendo fosse ter prejuízo com isso né.

    A primeira imagem é puramente pirataria.
    Já a segunda imagem, não sei o que é isso... é um adaptador para colocar a fita original por cima? O adaptador roda o arquivo de tradução no lugar do conteúdo original do cartucho original do jogo acoplada nele, similar ao do meu Fatal Frame 4 original japonês, mas com tradução aplicada pelo Riivolution, é isso??

    Sobre a ROM, eu sou contra, favor não insistir... a não ser que encontrar um meio de utilizar o conteúdo à parte para rodar juntamente com o cartucho original.
    Um emulador e um flashcard é isso.
    Agora,se a pessoa tiver o console basta comprar a fita do mother ,aí pode jogar no emulador e no flashcard sem problemas,afinal essa pessoa tem tanto o console quanto o jogo originais.
    avatar
    ari789
    Veterano Nv.MÁX
    Veterano Nv.MÁX

    Karma Karma : 1975
    Posts Posts : 6452

    Re: [BEST NOTÍCIA] Tradução de EarthBound (SNES) para Português Brasileiro é finalmente finalizada

    Mensagem por ari789 em Seg 06 Abr 2015, 00:57

    @T-Rex escreveu:
    @Mastxadows escreveu:
    @T-Rex escreveu:Err... como vou comprar o jogo traduzido?? Tenho o meu SNES e agora? A Nintendo vai disponibilizar no VC??
    Spoiler:
    Ou se prefere jogar no console mesmo:
    Spoiler:
    Não é como se a Nintendo fosse ter prejuízo com isso né.

    A primeira imagem é puramente pirataria.
    Já a segunda imagem, não sei o que é isso... é um adaptador para colocar a fita original por cima? O adaptador roda o arquivo de tradução no lugar do conteúdo original do cartucho original do jogo acoplada nele, similar ao do meu Fatal Frame 4 original japonês, mas com tradução aplicada pelo Riivolution, é isso??

    Sobre a ROM, eu sou contra, favor não insistir... a não ser que encontrar um meio de utilizar o conteúdo à parte para rodar juntamente com o cartucho original.

    Compre um Repro-Cart e seja feliz, é algo como isso aqui :


    Pra quem não entendeu é algo como uma replica exata de algum cartucho utilizando uma replica dos antigos Chips dos jogos de SNES, jogos Betas ou nunca lançados como Star Fox 2 e jogos traduzidos como Zelda a Link to The Past e outros foram alguns que foram reproduzidos, dá pra achar bastante alguns deles no ML a venda :

    http://produto.mercadolivre.com.br/MLB-633969546-star-fox-2-snes-completo--_JM
    http://produto.mercadolivre.com.br/MLB-642296379-cartucho-original-snes-repro-megaman-7-em-portugues-_JM
    http://produto.mercadolivre.com.br/MLB-631037986-zelda-a-link-to-the-past-em-portugus-snes-classico-_JM

    Os cartuchos são como novos e salvam, são replicas exatas dos originais o quê ferra mesmo é o preço salgado... mas vou ser sincero, eu prefiro muito mais pagar esse 199 R$ no Zelda a Link to The Past salvando em português e novinho no meu SNES do que o cartucho original, pense da seguinte forma, a Nintendo não vai lucrar de nenhuma forma se eu comprar ou não o jogo original para meu SNES, são jogos que ja pararam de fabricar, vendas de jogos usados não dão lucros para as empresas, então que diferença faz eu comprar usado, comprar um repro-cart ou utilizar um Flash-Card para jogar no meu SNES ? vai dar no mesmo a diferença é que você vai pagar um preço mais salgado por um

    Enfim... vou esperar um Repro-Cart deste EarthBound, caso o contrario dale Flash Card mesmo Very Happy

    PS : Alguns Repro-Cart são feitos por cima do Cartucho original, vai que alguém utilize um original do EarthBound e aplique o patch de tradução por cima, tecnicamente não vai ser pirataria Rolling Eyes
    avatar
    Wind Ice
    Boy with Earphones
    Boy with Earphones

    Karma Karma : 1471
    Posts Posts : 3643

    Re: [BEST NOTÍCIA] Tradução de EarthBound (SNES) para Português Brasileiro é finalmente finalizada

    Mensagem por Wind Ice em Seg 06 Abr 2015, 01:17

    @ari789 escreveu:PS : Alguns Repro-Cart são feitos por cima do Cartucho original, vai que alguém utilize um original do EarthBound e aplique o patch de tradução por cima, tecnicamente não vai ser pirataria Rolling Eyes

    Agora, você encontrar um cartucho americano original de EarthBound...


    SE você encontrar, vai ter que vender alguns órgãos para conseguir comprar.
    avatar
    ari789
    Veterano Nv.MÁX
    Veterano Nv.MÁX

    Karma Karma : 1975
    Posts Posts : 6452

    Re: [BEST NOTÍCIA] Tradução de EarthBound (SNES) para Português Brasileiro é finalmente finalizada

    Mensagem por ari789 em Seg 06 Abr 2015, 17:38

    @Wind Ice escreveu:
    @ari789 escreveu:PS : Alguns Repro-Cart são feitos por cima do Cartucho original, vai que alguém utilize um original do EarthBound e aplique o patch de tradução por cima, tecnicamente não vai ser pirataria Rolling Eyes

    Agora, você encontrar um cartucho americano original de EarthBound...


    SE você encontrar, vai ter que vender alguns órgãos para conseguir comprar.

    Ué... não sei se é original mas tem um velho na feirinha aqui perto que está com EarthBound original apenas com a label danificada vendendo por 45 R$ Salvando Shocked nem se quer eu sábia que era um cartucho tão raro assim

    Conteúdo patrocinado

    Re: [BEST NOTÍCIA] Tradução de EarthBound (SNES) para Português Brasileiro é finalmente finalizada

    Mensagem por Conteúdo patrocinado


      Data/hora atual: Ter 12 Dez 2017, 23:30